CNN英文ニュース、今回の記事は「ブッシュ前大統領の肖像画披露 」に関する内容です。
【記事概要】
米ホワイトハウスで31日、ジョージ・W・ブッシュ前大統領夫妻の肖像画の除幕式が行われ、ブッシュ前大統領と父のジョージ・H・W・ブッシュ元大統領、オバマ大統領がにこやかな表情で顔をそろえた。式典でオバマ大統領は、ブッシュ前大統領とローラ夫人の8年間の功績をたたえ、3年前の政権移行の際に円滑な引き継ぎができたことに謝意を表明。ブッシュ前大統領は大きな拍手に迎えられて演説に立ち、自身の肖像画について、これでオバマ大統領も安心だと指摘。
米大統領3人が勢ぞろい、ブッシュ前大統領の肖像画披露
http://edition.cnn.com/2012/05/31/politics/bush-portrait/index.html
以下、記事原文をいくつか記載します。英語の勉強で読んでみましょう。
There were smiles, laughter and tears -- but little politics -- when former Presidents George W. Bush and his father, George H. W. Bush, joined current President Barack Obama at the White House for the unveiling Thursday of the younger Bush's official portrait.
米ホワイトハウスで31日、ジョージ・W・ブッシュ前大統領夫妻の肖像画の除幕式が行われ、ブッシュ前大統領と父のジョージ・H・W・ブッシュ元大統領、オバマ大統領がにこやかな表情で顔をそろえた。
An emotional ceremony in the East Room saw the new White House residents thanking their predecessors for their service to the nation and for helping them out during the move more than three years ago.
式典で新しいホワイトハウスの住人であるオバマ大統領は、ブッシュ前大統領とローラ夫人の8年間の功績をたたえ、3年前の政権移行の際に円滑な引き継ぎができたことに謝意を表明。
"I think that's something President Bush and I learned pretty quickly," Obama continued, later noting that "we may have our differences politically, but the presidency transcends those differences."Mrs. Bush also drew a big laugh when she said in reference to the new paintings that "nothing makes a house a home like having portraits of its former occupants staring down at you."In the most emotional moment, Bush's voice cracked a little as he said of his father -- the nation's 41st president --
「私たちの間に政治的な違いはあるが、大統領であることはそうした違いを越えるものだ」と語った。ローラ夫人は「前の住人の肖像画に見下ろされている家ほど居心地のいい住まいはないわね」と語って爆笑を誘った。ブッシュ前大統領は、同じ場所に肖像画が並ぶ父のブッシュ元大統領に触れた際には涙声になった。
Bush quipped that he hoped the president will find reassurance because, when walking the White House halls at night mulling over a major problem, "you'll now be able to gaze at this portrait and ask 'What would George do?' "
ブッシュ前大統領は大きな拍手に迎えられて演説に立ち、自身の肖像画について、これでオバマ大統領も安心だと指摘。困難にぶつかったときに夜中のホワイトハウスで、「ジョージならばどうするだろう?」と聞ける。
When Michelle Obama rose to speak, she began by saying: "I don't think we have enough tissue to go around."
続いて演説したオバマ大統領夫人のミシェルさんが「皆さんに配れるだけのティッシュペーパーがありません」とフォローした。
英語初心者でも上達する365の方法-
この記事のランキングPR