忍者ブログ

英語学習に役立つヒントを集めたブログ。TOEIC高得点取得者の実体験に基づく記事。英会話・ビジネス英語・TOEIC・英検・スピーキング・リスニング・リーディング・ライティング・翻訳・通訳・海外旅行・字幕なしでの映画閲覧に。英語学習塾「六単塾」が運営。


無料メールマガジン
「英語初心者でも英語が上達する365の方法」


▼メールアドレス入力して登録ボタンをクリック

点滅⇒  

完全無料。巷で有名な英語学習塾「六単塾」の公式メルマガ。英語が初心者でも上達するコツを提供。
読者数4万人の人気メルマガです。登録方法:メールアドレス入力後、登録ボタンをクリックしてください。


×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

TIME英文ニュース、今回の記事は「労働市場が回復しているにもかかわらず、働きたがらない10代が増えていること」に関する内容です。

【記事概要】
10代向けの労働市場は昨年夏に比べてかなり回復しているというのに、働く意欲のない若者が多い。特に低所得層の家庭に育った若者については、5人中1人しか職に就いていない。彼らは労働を通して上司や同僚、クライアントとの付き合い方を学ぶ機会がないので、職場で批判にさらされることも多い。働くことから得られるのは賃金だけでなく、規律や人とのかかわり方なのだが、残念ながら、昨今はそのような経験をしているのは少数派だ。

夏の労働市場は盛り返しているが、10代のほとんどはどちらにしても働かないだろう
http://moneyland.time.com/2012/06/05/summer-jobs-market-bounces-back-but-most-teens-wont-work-anyway/?iid=pf-main-lede


以下、記事原文をいくつか記載します。英語の勉強で読んでみましょう。

A new report shows that the number of teenagers hired in May 2012 was more than double the figure from May 2011, indicating that the jobs market for teens, which has languished since 2007, is rebounding in a big way.

新しい報告によると、2012年5月に雇用されたティーンエイジャーの数は2011年5月の2倍を超えており、2007年以来勢いをなくしていた10代向けの労働市場はかなり回復しつつあることを示している。


While teenagers should be the most excited to hear about the improved summer jobs market, most probably won’t take notice. As the Los Angeles Times and others have noted, “the number [of teens] who aren’t looking for work has steadily risen since 1994.

夏の労働市場が改善されたことを聞いて、もっとも興奮すべきはティーンエイジャーたちのはずだが、彼らのほとんどは意に介さない。ロサンゼルス・タイムズ紙やその他の報道によると、「求職していないティーンの数は1994年以来、着実に増えている。


In many cases, teens have been competing for jobs with people in their 20s or older who are out of work, who are desperate to please any boss in return for a check, and who have more work experience than the typical teenager.

多くの場合、10代は、20代以上の失業中の人々と競争しなくてはならなかった。彼らはお金のためなら必死になって上司を喜ばせようとするだけでなく、普通のティーンエイジャーより職務経験も積んでいる。


Low income youth are the least likely to work. Last summer, only 1 out of every 5 teens (21%) from a low income family (under $20,000 in pre-tax annual money income) had a job.

低収入の若者たちが最も働きたがらない。昨年の夏、低収入家庭(税込の年収が2万ドル以下の家庭)出身のティーン5人のうち、仕事についていたのは1人だけだっ


These are the types of lessons one learns from a summer job. And these are lessons, unfortunately, that only a small minority of teens are learning nowadays.

こうしたことは、人が夏のアルバイトから学ぶたぐいの教訓である。そして、残念ながら、近頃では、そうしたことを学べる10代はほんの少数派だ。


英語初心者でも上達する365の方法-

この記事のランキング

PR

Post your Comment
Name
Title
E-mail
URL
Comment
Pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
カレンダー
06 2017/07 08
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
最新記事
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
カテゴリー
バーコード
ブログ内検索
最古記事
(07/20)
(09/13)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/19)
(09/19)
(09/19)
(09/19)
フリーエリア
Script: Ninja Blog 
Design by: タイムカプセル
忍者ブログ [PR]