忍者ブログ

英語学習に役立つヒントを集めたブログ。TOEIC高得点取得者の実体験に基づく記事。英会話・ビジネス英語・TOEIC・英検・スピーキング・リスニング・リーディング・ライティング・翻訳・通訳・海外旅行・字幕なしでの映画閲覧に。英語学習塾「六単塾」が運営。


無料メールマガジン
「英語初心者でも英語が上達する365の方法」


▼メールアドレス入力して登録ボタンをクリック

点滅⇒  

完全無料。巷で有名な英語学習塾「六単塾」の公式メルマガ。英語が初心者でも上達するコツを提供。
読者数4万人の人気メルマガです。登録方法:メールアドレス入力後、登録ボタンをクリックしてください。


×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【記事概要】
TV番組「ソフィア・ザ・ファースト」のプロデューサー ジェイミー・ミッチェルは、番組の主役が初のラテン人のお姫様であると発表したが、そうではなかった。主役の「ソフィア」は、妖精の国に住む妖精である。ラテン人メディア提唱組織ではその影響について話し合っていた。「初のラテン人お姫様の話であると聞いてよろこんでいたが、それが誤りであると聞いた。」ディズニー側は、民族的な要素も取り入れるが、あくまでストーリーの為であり、それが目的ではないとしている。
http://edition.cnn.com/2012/10/25/showbiz/disney-sofia-not-latina/index.html?hpt=hp_bn9

【無料メールマガジン】
英語初心者でも上達する365の方法
英会話・TOEIC・ビジネス英語向け。独創的な英語習得法が見どころ。

【英語原文と日本語訳】
After unveiling its "first Latina" princess last week, Disney now says Jamie Mitchell, the producer of the TV show "Sofia the First," "misspoke" during a press tour and that the title character is not a Latina.
先週初の「ラテン人お姫様」を公開した後、TV番組「ソフィア・ザ・ファースト」のプロデューサー ジェイミー・ミッチェルは、宣伝ツアーの間に誤った発言をしており、番組タイトルのキャラクターはラテン人ではなかった。

Nogales said he appreciated Disney/ABC's commitment to diversity and that he looks forward to seeing more Latino lead characters as the stars of their shows.
ノガレスはディズニー/ABCの多様性を取り込もうとしていることに感謝しており、もっと番組内でラテン人の主演キャラクターを見てみたいと話している。

初心者でも上達する非常識な365の方法
英語サイト相互リンク
この英語記事のランキング


PR

Post your Comment
Name
Title
E-mail
URL
Comment
Pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
カレンダー
10 2017/11 12
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
最新記事
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
(12/14)
カテゴリー
バーコード
ブログ内検索
最古記事
(07/20)
(09/13)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/18)
(09/19)
(09/19)
(09/19)
(09/19)
フリーエリア
Script: Ninja Blog 
Design by: タイムカプセル
忍者ブログ [PR]